viernes, 2 de diciembre de 2011

ERRAUTS (ENEKO AIZPURUA) - NOVELA NEGRA EN EUSKERA


Eneko Aizpurua es un nuevo escritor en euskera, que se une a la cada vez más extendida tropa de escritores vascos que tanto en euskera como en castellano cultivan el género negro. Su novela Errauts (polvo, ceniza), ha sido editada por EREIN en su colección UZTA GORRIA (Cosecha Roja), compartiendo, de este modo, colección con autores como Donna Leon, Camilleri, Mankell o Jon Arretxe, uno de los autores en euskera que con más éxito, cualitativo y cuantitativo, cultiva el género negro.

LA NOVELA: Magrebtar gizaseme bat labankadaka hil dute Lazkaon. Abokatu batek hilketa argitzeko eskatu dio Mikel Egileorri. Kazetaria kinka txarrean da, egunkariko lanpostua galtzeko arriskuan. Lan eta diru arazoek eraginda, Egileorrek mandatua onartu eta lanari ekingo dio berehala. Ikerketak ezkutuko interes zikinen, negozio ilunen eta eraildako etorkinen errautsak lurpetik atera eta denen bistan haizatuko ditu ustelkeriaren kiratsa bazter guztietara zabalduz.
(La traducción de la sinopsis, la ha hecho el autor de este blog, por lo que a él habrá que pedirle las correspondientes responsabilidades si proceden).
Un hombre de origen magrebí aparece muerto en Lazkao cosido a navajazos. Con el fin de esclarecer su muerte un abogado le pide a Mikel Egileor, un periodista en crisis que está a punto de perder su trabajo en un periódico, que investigue los hechos. Acuciado por sus problemas laborales y económicos Egileor acepta el encargo y se meterá de lleno en el asunto. Su investigación acabará por destapar oscuros y sucios asuntos que se consideraban profundamente escondidos, relacionados con el asesinato de más inmigrantes, y extenderá por todos los rincones el amargo olor de la corrupción.

EL AUTOR: Eneko Aizpurua Urteaga es Licenciado en Derecho nacido en Lazkao el año 1976, y que en la actualidad vive en Iruñea-Pamplona, trabajando como traductor.
El año 2008 fue finalista del Premio de Narración Breve del Ayuntamiento de Pamplona con Fortunaren gurpila (La rueda de la fortuna).

CARTA DEL LIBRERO NEGRO Y CRIMINAL: NUEVE AÑOS


Fin de semana que es al mismo tiempo el inicio de una larga semana. Tiempo de lectura antes de la vorágine navideña. Nosotros también les prepararemos nuestra lista de sugerencias, en la que no incluiremos ningún “pack”.
Si están el próximo domingo por Barcelona, les invitamos a un cumpleaños. El nuestro, el de la librería. El domingo celebraremos el noveno aniversario. Vermut, sifón, aceitunas, y patatas fritas. Y muchas ganas de hablar, de recomendar, de compartir libros y lecturas. Como todos los días.
Todo vale. No importa si las frases de las franjas o impresas en la contracubierta, son incongruentes. Leemos en un libro: “el retorno de la novela negra mediterránea” y en la frase de abajo, “que recuerda a la mejor tradición reciente sueca”. ¿ En qué quedamos? O no tienen ni idea o son malintencionados y desprecian al lector, que es simplemente, para ellos, un consumidor.
Más franjas. En su momento la edición trade de Los cuadernos secretos de Agatha Christie, anunciaba en la cubierta dos novelas inéditas. En realidad eran dos relatos. Hace unas semanas salió la edición en bolsillo y se ha rectificado. Ahora se anuncia los que realmente contiene: dos relatos inéditos. Nos parece muy bien.
Nuestra recomendación de esta semana es un nuevo personaje, del que sabemos que en Italia, ya lleva protagonizadas cuatro novelas. Hablamos del Comisario Luigi Alfredo Ricciardi, creado por Maurizio de Giovanni.
Estamos en Nápoles y corre el año 1931, una época en que el fascismo en Italia goza de sus momentos de gloria. Es invierno, y la ciudad parece adormilada por el frío, pero el comisario Ricciardi no para de trabajar. Hombre de pocas palabras, solitario y terco, ha heredado de su madre un extraño poder: ve el último gesto de las víctimas de muerte violenta y escucha sus últimas palabras. Ese don le permite meterse de lleno en las investigaciones, pero le obliga a compartir parte del dolor de quien ha muerto. De ahí sus silencios y su mirada a veces extraviada. En este primer caso vemos a Ricciardi en los camerinos del Teatro San Carlo de Nápoles. Ahí el gran tenor Arnaldo Vezzi, artista admirado por su talento y amigo personal de Mussolini, ha sido brutalmente asesinado justo antes de subir al escenario para cantar I Pagliacci. Poco a poco iremos descubriendo el verdadero carácter de Vezzi y veremos cumplirse una vez más la ley de Ricciardi: las víctimas de un crimen, vengan de donde vengan, hagan lo que hagan, sean pobres o ricas, acaban muriendo por hambre o por amor. Con este relato se inicia la larga serie de novelas dedicadas al comisario Ricciardi, unos libros donde la intriga es importante, pero cuenta también y sobre todo ir disfrutando de la buena literatura y de la vida de Nápoles en la época del fascismo, un tiempo que parece repetirse hoy sin descanso y con mucho descaro.
El invierno del comisario Ricciardi, la ha traducido Celia Felipetto, al castellano para Lumen, y Anna Casassas al catalán para La Campana.
Maurizio de Giovanni estará en Febrero en Barcelona participando en las jornadas BCNegra.
Y recuerden: más noticias en el blog de la librería.