Artículo publicado en la página web http://www.euskalkultura.com/
La novela Bilbao-New York-Bilbao, de Kirmen
Uribe, acaba de ser publicada en Japón por la prestigiosa editorial Hakusui
Sha de Tokio y la próxima semana el escritor vasco estará en el país nipón para
darla a conocer en persona. El 6 de noviembre la obra será presentada en un
acto en la University of Foreign Studies de Tokio, con una mesa redonda
en la que participarán Kirmen Uribe, su traductora al japonés Nami
Kaneko y el profesor Ryuta Imafuku. El tema de la charla versará
sobre la literatura, la escritura y los idiomas.
Al día
siguiente Uribe ofrecerá un recital en el que leerá pasajes de su novela
junto al escritor nipón Keijiro Suga. El acto tendrá lugar en el
Instituto Cervantes de Tokio, a las 19:00. El último acto público del viaje
será el 9 de noviembre, en la isla de Okinawa, donde Uribe participará
en un encuentro con poetas locales en la Universidad de Okinawa.
Antes de
partir de viaje, Uribe confiesa tener muchas ganas de conocer en persona
a los escritores y lectores japoneses. Durante el proceso de traducción Uribe
ha estado en contacto con la traductora Nami Kaneko --que además, ha
traducido la obra directamente del euskera-- y cuenta que ella le ha
transmitido que, a pesar de la distancia física entre Euskal Herria y Japón, en
la novela hay muchos temas con los que los japoneses se identifican fácilmente.
Dice que ellos se ven reflejados ahí,
en el modo de vida de los pescadores, en ese modo de vida que está
desapareciendo. Lo sienten muy cercano, cuenta Uribe. El autor ondarroarra destaca también
el interés que muestran por el euskera los escritores con los que ha estado en
contacto, y asegura estar deseando encontrarse con ellos.
Precisamente,
uno de los momentos más especiales del viaje será, posiblemente, el encuentro
con poetas de la isla de Okinawa. Okinawa
es un lugar especial, allí se habla otra lengua y la sombra de la guerra sigue
muy presente. Han sabido mantener la tradición y están muy unidos a ella,
explica el escritor vizcaíno, al que a buen seguro no le faltarán experiencias
que compartir con estos poetas que escriben en la lengua de la isla, el
okinawense.
SINOPSIS: Cuando Liborio Uribe supo que iba a
morir, quiso ver por última vez un cuadro de Aurelio Arteta. Pasó toda su vida
en alta mar, surcó sus aguas a bordo del Dos amigos y, al igual que su hijo
José, patrón del Toki Argia, protagonizó historias inolvidables, caídas
para siempre en el olvido. Años después y frente a ese mismo cuadro, el nieto
Kirmen, narrador y poeta, rastrea esos relatos familiares para escribir una
novela.
Bilbao-New
York-Bilbao transcurre durante un vuelo entre el
aeropuerto de Bilbao y el JFK de Nueva York, y desgrana la historia de tres
generaciones de una misma familia. A través de cartas, diarios, e-mails, poemas
y diccionarios, crea un mosaico de recuerdos y narraciones que conforman un
homenaje a un mundo prácticamente extinguido, a la vez que un canto a la
continuidad de la vida.
Con esta
novela, ganadora del Premio Nacional de Narrativa 2009, del Premio Nacional de
la Crítica 2008 en lengua vasca, del Premio de la Fundación Ramón Rubial y del
Premio del Gremio de Libreros de Euskadi, Kirmen Uribe debuta de manera
deslumbrante en el panorama narrativo hispánico. Considerado uno de los más
destacados renovadores de la literatura actual, se adentra en las aguas de la
autoficción con una escritura rica, compleja y sugerente realmente conmovedora.