viernes, 31 de octubre de 2014

UNA DECISIÓN PELIGROSA: EL "PUNTO JONBAR" O CÓMO EMPEZÓ TODO

Como ya he explicado en entradas anteriores, UNA DECISIÓN PELIGROSA puede considerarse una ucronía en clave de género negro o una novela negra insertada dentro de una ucronía. En este caso, la ucronía se basa en la existencia de un Reino de Navarra que, después de ser conquistado y anexionado en el año 1.512 por Castilla, recupera su independencia tras haberse convertido en masa al protestantismo lo que hace que a las potencias protestantes de la época les interese la existencia de un estado tapón entre las dos grandes naciones católicas del momento, España y Francia.
En toda ucronía hay un momento histórico, el llamado "punto jonbar", en el que un hecho histórico que se ha producido en la realidad cambia de signo en la ficción y da origen a una historia alternativa, una historia de ficción, pero que podría haber ocurrido en la realidad. Ejemplos típicos podrían ser que la Guerra Civil española la hubiera vencido la República, que los nazis no hubiesen invadido Rusia o que el barco en el que se trasladaba San Pablo antes de iniciar su predicación hubiese naufragado y el cristianismo no se hubiese extendido más allá de los límites de la antigua Palestina. Todo eso podría haber sucedido, el hecho de que no ocurriera de ese modo no significa que se trate de ideas extravagantes. La república podría haber vencido si se hubiese mantenido la unidad interna y los países democráticos, en lugar de mantener una "política de no intervención", la hubiesen ayudado más activamente. Hitler podría haber hecho caso a algunos de sus generales más lúcidos y no meterse en la aventura rusa, a la postre uno de los desencadenantes de la derrota alemana en la II Guerra Mundial, y Pablo de Tarso podría haber embarcado en fechas diferentes a las que lo hizo, con peor tiempo o barcos poco preparados, y haber sufrido un accidente. No es por tanto descabellado basar las ucronías en esos hechos y desarrollarlos como si a partir de ellos la historia hubiese sido diferente.
Pues bien, lógicamente UNA DECISIÓN PELIGROSA también tiene su "punto jonbar" y éste consiste, como he escrito más arriba, en el hecho de que la población de Navarra abandona el catolicismo y se hace protestante, consiguiendo el apoyo y protección de las potencias de su misma fe religiosa para que pueda recuperar la independencia perdida.

¿Es verosímil ese punto de partida? ¿En qué me he basado para hacer de él el "punto jonbar" de UNA DECISIÓN PELIGROSA? Pues, lógicamente, en la propia historia navarra. El año 1.555 Jeanne d'Albret es nombrada reina de Navarra, tras la muerte de su padre, reinando con el nombre de Juana III. Sus dominios abarcaban la denominada Baja Navarra, es decir, la Navarra que hoy en día pertenece a Francia, pero es considerada como reina legítima por los navarros que aún no han aceptado la conquista y consiguiente anexión a Castilla. Juana III se convierte al protestantismo y por una orden promulgada el 19 de julio de 1.561 lo impone como religión oficial.
Una de las iniciativas que tomó para intentar extender el protestantismo en su reino fue traducir al euskera el Nuevo Testamento. El encargado de hacerlo fue un sacerdote católico convertido al protestantismo, Joanes Leizarraga (también conocido como Jean de Liçarrague), cuyo " Iesus Christ Gure Iaunaren Testamentu Berria" fue, por tanto, la primera traducción de la Biblia al euskera. No deja de ser irónico que en un país que siempre ha presumido de su lealtad a la Iglesia Católica Romana la primera versión al euskera de la Biblia la hiciese, curiosamente, un pastor protestante.
El hecho cierto es que pese al apoyo regio y a la utilización, por primera vez en la historia para la predicación religiosa, de la que entonces se llamaba "lingua navarrorum", ese intento de conversión de los navarros al protestantismo no prosperó, pese a que en aquella época no era tan raro que cuando los reyes o príncipes cambiaban de religión (o la mantenían), sus súbditos les siguiesen en masa, aunque lógicamente también había numerosas excepciones.
Ése es, pues, el origen o "punto jonbar" de esta ucronía, UNA DECISIÓN PELIGROSA. ¿Qué hubiese ocurrido si el protestantismo hubiese triunfado en Navarra? Una respuesta a esa pregunta es, precisamente, la que da esta novela. Como eso no sucedió, nunca sabremos de verdad si es una hipótesis correcta, pero creo que las cosas podrían haber transcurrido de un modo parecido. O de cualquier otro modo, por supuesto, al fin y al cabo no hay nada más libre que la imaginación.



1.940: El Reino de Navarra duda sobre si intervenir o no en la Segunda Guerra Mundial, a petición de las fuerzas aliadas. Su delicada situación de estado independiente situado entre dos grandes naciones, España y Francia, siempre dispuestas a anexionarla, pende sobre su decisión, una decisión que inevitablemente será tan arriesgada como peligrosa.

Entre tanto, el asesinato de importantes próceres de la sociedad navarra tensará aún más la situación. Para intentar esclarecer lo sucedido, dos inspectores de policía se verán inmersos, a su pesar, en las turbias aguas de la política y la religión.

EL PATIO INGLÉS (GONZALO GARRIDO)


LA NOVELA: La nueva novela de Gonzalo Garrido es una historia íntima y universal sobre la vida, el desencanto y el dolor. El autor de Las flores de Baudelaire centra su atención en los conflictos familiares, en lo injusto de algunos planteamientos de nuestra sociedad, en la dificultad para afrontar nuestro propio destino.
El protagonista, Pablo, es un joven de los años ochenta que ha comenzado Derecho y que vive con su familia en un piso que da a un patio inglés. Los fines de semana sale con sus amigos a emborracharse, ha tenido alguna novia y forma parte de un círculo literario que le ha permitido publicar un artículo bastante polémico en un periódico. Sus padres le notan distante, apático y a vueltas con el mundo, una actitud común en la gran mayoría de los adolescentes. Sin embargo, un día, ante el asombro e incomprensión de sus progenitores, abre la ventana del comedor y se lanza al vacío.
El patio inglés combina dos monólogos interiores —padre e hijo– que relatan una dura historia familiar, mezclando pensamientos íntimos, reproches mutuos, crítica social y búsqueda de respuestas.
Esta novela se suma a una larga tradición literaria –como Carta al padre, de Kafka, o Demian, de Hermann Hesse–, donde las relaciones paternofiliales son causa de incomprensión permanente.

EL AUTOR: Gonzalo Garrido es escritor y consultor de comunicación. Durante su trayectoria profesional ha vivido en diferentes países. Desde el 2010 mantiene el blog Literatura Basura, lugar de experimentación como espacio narrativo. Además, promueve el Encuentro Literario #EBLS, donde se analizan tendencias literarias. Es conferenciante habitual y participa en talleres literarios. Las flores de Baudelaire fue su primera novela y ha sido reeditada en tres ocasiones. Con ella recibió el Premio LeeMisterio 2012 y fue finalista de la Semana Negra de Gijón 2013.