El Centro de
Estudios Vascos de la Universidad de Nevada de Reno ha apostado por difundir la
historia de la literatura en euskera en los centros académicos de Estados
Unidos a través de la publicación en inglés del libro Basque Literary
History.
En el
estudio han intervenido trece académicos vascos pertenecientes a universidades
y centros de investigación de Euskal Herria. Se trata de una obra colectiva, más que de una obra realizada
en equipo, señaló Mari Jose Olaziregi, editora del libro y directora de
Promoción y Difusión del Euskera del Instituto Vasco Etxepare. El volumen está
distribuido en capítulos que siguen una organización clásica por periodos,
desde el siglo XVI hasta el siglo XX, y por géneros al abordar la literatura
vasca de los siglos XX-XXI.
La primera
parte del libro aborda, de la mano de Igone Etxebarria, la literatura
oral, además de la historia del bertsolarismo, escrita por Joxerra Garzia.
La segunda parte, centrada en la literatura clásica del siglo XVI hasta el XIX
es obra de Aurelia Arkotxa y Beñat Oyharçabal, que estudian los
orígenes de la literatura vasca y el desarrollo de las letras septentrionales.
Según afirmó Arkotxa, trata de los autores de expresión vasca de un modo nuevo en el que se cambian las perspectivas y se sitúan las
obras en el campo de la literatura comparada. Un autor como Bernat
Etxepare, por ejemplo, no aparece anacrónico, sino más bien contemporáneo.
Por otra parte, en el siglo XVII, Axular no sería el centro del capítulo
sino que saldría al final de un periodo largo en el que se forma una lengua
literaria. Para finalizar el capítulo, Jean Haritschelhar escribe sobre
los puentes transfronterizos. La tercera y última parte abarca la literatura
moderna en euskera de los siglos XX y XXI, dividida en categorías como la
poesía vasca, el teatro, el ensayo, la literatura infantil y juvenil, los
mundos de ficción y la literatura vasca traducida. Este trabajo ha sido
realizado por Lourdes Otaegi, Mari José Olaziregi, Patri Urkizu,
Xabier Etxaniz y Estibalitz Ezkerra, entre otros. Este capítulo
es el que más peso adquiere en el libro y se justifica, según Olaziregi,
no solo por el claro incremento que
sufrió la producción literaria en lengua vasca en el pasado siglo, sino por el
hecho de que fue entonces cuando la literatura vasca se institucionalizó como actividad autónoma dentro de la sociedad vasca.
La
traducción de los textos la ha realizado Amaia Gabantxo y cuenta con la
introducción a la literatura vasca de Jesús María Lasagaster, además del
prefacio escrito por la propia Olaziregi.
Han sido
editados 580 ejemplares de Basque Literary History, que
serán puestos a la venta en las librerías y en Internet. La mitad de los
volúmenes serán distribuidos de manera gratuita en los centros de investigación
de referencia y en universidades estadounidenses. Según indicó Joseba
Zulaika, antropólogo y director del Center for Basque Studies de la
Universidad de Reno, el objetivo del centro es distribuir en las universidades
los textos fundamentales de literatura, ensayos y clásicos desconocidos en
Estados Unidos, para que en un futuro los alumnos que deseen hacer la tesis o
el doctorado de un autor vasco tengan datos y fuentes suficientes.
Para ello, Olaziregi
remarcó que han tenido que contextualizar
y explicar de manera sencilla sucesos que
los vascos damos por sentado, ya que el trabajo está dirigido a los
lectores anglosajones.
Por otro
lado, Zulaika añadió que para
globalizar la literatura vasca es necesario traducirla al inglés. Si no estás
en inglés, nadie te cita en el contexto internacional, sostuvo. Por eso,
cada año publican una decena de libros para crear una oferta académica sobre la
literatura vasca a la que, de otra manera, los estudiantes no tendrían acceso. Esto ayuda a que los libros tengan su eco en
el mundo académico y sean citados, afirmó Zulaika.
Finalmente, Olaziregi
apuntó que este libro sitúa la literatura vasca en el mundo, donde puede
adquirir mayor impacto y resonancia.
Artículo publicado en el periódico
DEIA (http://www.deia.com/) el 14 demarzo de 2013. Redactora: Maialen Ezquerro
No hay comentarios:
Publicar un comentario