lunes, 19 de noviembre de 2012

SIETE CASAS EN FRANCIA (BERNARDO ATXAGA), TRIUNFA EN LOS ESTADOS UNIDOS


La revista literaria Publishers Weekly ha seleccionado la novela Seven Houses in France como uno de los 20 mejores libros de ficción publicados en los Estados Unidos durante el año. En esta prestigiosa e influyente lista, Atxaga tiene como compañeros a autores como Alice Munro, Andrew Miller, Jeet Thayil y Amanda Coplin. Su novela es la única que no ha sido originalmente escrita en inglés, sino traducida a este idioma, y la revista presenta a Atxaga como"Basque writer".
Seven Houses in France (Zazpi etxe Frantzian, es el título original en euskera) se publicó en Estados Unidos el pasado mes de septiembre, de la mano de la editorial Graywolf Press. La novela ha sido traducida por Margaret Jull Costa. La obra fue publicada por primera vez en inglés en 2011 en el Reino Unido, en la editorial Harvill Secker. Esta semana se ha publicado en ese país la segunda edición en formato de bolsillo.

LA NOVELA: Es el año de 1903, y todo va bastante bien en Yangambi, la estación militar que la Force Publique del rey Leopoldo II tiene en el corazón de África. Los oficiales blancos encargados de que los recolectores de caucho no desfallezcan en su labor sufren lo suyo, pero hacen lo que tienen que hacer y se defienden como soldados de verdad. Pero las cosas empiezan a ser diferentes con la llegado de un nuevo oficial, Chrysostome Liége, y con el anuncio que en su villa de la Costa Azul hace Leopoldo II: quiere visitar el Congo, “su jardín de tres millones de metros cuadrados”, y dotar a los diferentes pueblos que allí habitan de una reina comme il faut, es decir de una reina que esté a la altura de las circunstancias. Por decirlo así, el anuncio dispara todas las ilusiones de la primera autoridad de Yangambi, el capitán Lalande Biran, y la situación se vuelve un tanto difícil.

No hay comentarios:

Publicar un comentario