lunes, 1 de octubre de 2012

EL ARCA (STEPHEN BAXTER)


LA NOVELA: Mientras suben las aguas y se desencadenan guerras salvajes por lo que queda de terreno elevado, los trabajos para construir una nave espacial en la que unos pocos privilegiados viajarán hacia un nuevo mundo continúan. Aquellos que vivan, de miles de millones que van a morir, serán los elegidos. Familias enteras son separadas por la fuerza al tiempo que se reúnen los recursos de un planeta anegado para una última apuesta… pero para los pocos supervivientes, el día del lanzamiento será solo el comienzo de otra pesadilla.
El arca es la historia de tres mujeres: Grace, Venus y Holle y su papel en la lucha de la humanidad por llegar a un nuevo hogar.

RESEÑAS: Revistas de gran difusión como New Scientist no tienen reparos en considerar a Baxter como el sucesor de Arthur C. Clarke y un igual de Isaac Asimov y Robert A. Heinlein. (Miquel Barceló)
Hace reflexionar no solo acerca de cómo estamos tratando a nuestro planeta, sino también sobre temas como el capitalismo salvaje, el uso y abuso de ciertas tecnologías, o sobre la forma de relacionarnos con los demás. (Sagacomic Lothlórien)
Baxter es un autor que hay que tener en cuenta: renueva la ciencia ficción adaptándola a los nuevos tiempos. (Jaime Santamaría, Fantasymundo)
Nunca antes había ofrecido Baxter una visión tan emocionante y conmovedora de un posible futuro. ‘El arca’ podría ser su obra maestra. (Guardian)

EL AUTOR: Stephen Baxter nació en Liverpool en 1957 y se licenció en Matemáticas y en Ingeniería. Desde 1995 se dedica plenamente a la escritura y destaca como uno de los autores más importantes del género. Es autor de casi una treintena de libros, entre ellos Las naves del tiempo (galardonada con los premios British Science Fiction, Philip K. Dick y John W. Campbell en lengua inglesa y premiada en España, Alemania, Bélgica y Japón) y La luz de otros días, El ojo del tiempo (ambas escritas en colaboración con Arthur C. Clarke), Evolución o Inundación.
Sus obras se han publicado en todo el mundo y han sido traducidas a más de una veintena de idiomas.

METRO 2033 (DMITRY GLUKHOVSKY)


LA NOVELA: Lo que queda de la civilización resiste en el último refugio.
Estamos en el año 2033. Tras una guerra devastadora, amplias zonas del mundo han quedado sepultadas bajo escombros y cenizas.
También Moscú se ha transformado en una ciudad fantasma. Los supervivientes se han refugiado bajo tierra, en la red de metro, y han creado allí una civilización. Una civilización diferente de todas las que habían existido con anterioridad.
Este libro narra las aventuras del joven Artjom, un muchacho que abandona la estación de metro donde ha pasado buena parte de su vida para tratar de proteger a la red entera contra una siniestra amenaza. Porque estos últimos hombres no están solos en el subsuelo...

EL AUTOR: Dmitry Glukhovsky (1979) es licenciado en Periodismo y Relaciones Exteriores por la Universidad Hebrea de Jerusalén. En la actualidad, trabaja como free-lance para Russia Today's. Participó como corresponsal en la expedición rusa al Polo. Entre los éxitos de su carrera cabe destacar su retransmisión minuto a minuto de la muerte del presidente yugoslavo Slobodan Milosevic, y el seguimiento de las elecciones al parlamento ucraniano en marzo de 2006. También ha escrito a cerca de la crisis del gas en Moscú y de las consecuencias sobre Europa en el invierno de 2005.
En 2007 ganó el Encouragemente Award of the European Science Fiction Society del prestigioso concurso EuroCon en Copenhague por Metro 2033. Además de ruso, también habla inglés, francés, alemán, hebreo y español.
Glukhovsky publicó su primera novela, Metro 2033, en 2002, en su propia página web y permitió el acceso libre a cualquier lector. La novela ha acabado convirtiéndose en un experimento interactivo, atrayendo a miles de lectores. El videojuego basado en la novela fue lanzado y distribuido mundialmente a principios de 2010 para PC y Xbox 360. Glukhovsky es famoso en Rusia por sus novelas Metro 2033 y Sumerki. También es autor de una tira cómica, Historia de la Madre Patria, en la que critica la Rusia de hoy.
Es autor también de Metro 2034 y dentro del Universo Metro 2033 se han publicado las novelas Hacia la luz de Andrej Djakow y San Petersburgo de Schimun Wrotschek.

El próximo jueves 4 de octubre a las 19:30 horas en la librería madrileña "Estudio en Escarlata" habrá un encuentro con el autor para hablar de su obra.

LA ECUACIÓN DE LA VIDA (YASMINA KHADRA)


LA NOVELA: La ecuación de la vida es una obra deslumbrante que une suspense, novela de aventuras y una historia de amor efervescente. Yasmina Khadra confirma una vez más su inmenso talento como narrador construyendo con pulso maestro una novela que desgrana la lenta transformación de un europeo enfrentado a un mundo completamente desconocido, a un África indómita. Una novela que se alza como un himno a la grandeza de un continente arrasado por las peores calamidades y un esperanzado acto de fe en la vida.
El escritor argelino afincado en Francia se consagra con esta novela como una de las voces más potentes del norte de África, un altavoz de los principios más elementales, una pluma que reivindica la literatura como arma. A través de una narración torrencial, emotiva y profunda, Khadra se adentra en la quintaesencia de la condición humana, llevando a sus personajes hasta el límite, aislándolos hasta lograr detonar tanto en ellos como en el lector un cambio, una nueva mirada.
Kurt Krausmann es un médico de Frankfurt que lleva una vida tranquila entre su consulta y su casa burguesa. Al menos hasta que un drama familiar le aboca de repente a la desesperación. Para ayudarle a sobrellevar su dolor, Hans, su mejor amigo, un hombre de negocios que también dedica su tiempo a la ayuda humanitaria, le propone acompañarle en un viaje en velero hacia las islas Comora. En el transcurso del viaje, cerca de la costa somalí, su barco es asaltado por los piratas. Kurt y Hans son secuestrados y trasladados a un campamento clandestino, en el este africano. Allí encuentran a otro rehén, Bruno, un francés que parece haber sido olvidado por el mundo y que intenta conciliar su pasión por el continente africano con la angustia por su cautividad. La incertidumbre y unas condiciones de subsistencia indecibles, la proximidad peligrosísima con mercenarios sin piedad dan comienzo a un descenso a los infiernos del que es imposible salir indemne. Pero también constituirá para Kurt el comienzo de una hermosa historia de amor.
Kurt Krausmann, un médico generalista de Frankfurt, tenía una vida, como él mismo decía, “de antaño”. Tan cautivadora y sencilla como aséptica y cronometrada, pautada como un pentagrama. Un paraíso terrenal domesticado, una felicidad cotidiana y ordinaria que jamás había pensado fuera tan vulnerable, pendiera tanto de un hilo, tras la pérdida de su mujer y su desembarco en África. Abrumado por la desaparición del amor de su vida en trágicas circunstancias, Kurt emprenderá un viaje humanitario en barco con su viejo amigo, el empresario Hans Makkenroth, también viudo. La expedición, que debería servirle para despojarse del dolor y superar el duelo, se convierte en una pesadilla a su llegada a aguas somalíes cuando son interceptados por piratas africanos y trasladados a un campamento insalubre e improvisado en lo más profundo de Sudán.
Cuando la vida es una mercancía más «Sí... podría ataros a un árbol, o enterraros en la arena, pero no vais a encontrar mejor palco para conocer África en vivo. ¿No es eso lo que os trae por aquí? El exotismo, el paisaje salvaje y la nostalgia de los imperios perdidos...
—No somos turistas...
—Claro que no. En África no hay turistas, sólo mirones.»
Kurt y Hans conocerán a Bruno en el campamento mientras esperan días tras día su muerte o su liberación, sin saber cuál de ellas llegará antes. Herido de gravedad, Hans es separado del grupo y llevado a otras dependencias, seguramente para cuidar mejor de “la mercancía” con la que traficar en el mercado negro. Ésta es una práctica habitual entre mercenarios, subcontratar el secuestro de occidentales para que grupos de mayor envergadura –como Al Qaeda, por ejemplo- negocien con los gobiernos.
Sin Hans, Kurt se aferra a su nuevo compañero de celda, Bruno, un francés africanizado, totalmente aferrado a la tierra quemada de Sudán desde hace más de una década. Con él convivirá en su jaula enfrentándose a sus miedos e instintos. Kurt odia África, por pura supervivencia. Cautivo y vejado, entra en conflicto con sus distintos captores –el vil capitán Gerima, el brutal Joma y el abismal Blackmoon; aunque al final, ninguno de ellos responderá completamente ante estos absolutos epítetos- y con la propia África. Será Bruno, su compañero de celda, quien le ayudará a entender un continente, que como los desiertos que contiene, vive entre extremos.
Su carcelero más cercano, Blackmoon es un pobre diablo unido al grupo de mercenarios, vejado por sus propios compañeros, ataviado con unas grotescas gafas sin cristales. Amante del fútbol alemán, establecerá una particular relación con Kurt. Éste verá en el joven soldado una encarnación de la locura africana: niños soldados que cargan con fusiones sin saber contra quién disparan, inmersos en una guerra fratricida que apenas comprenden. Aunque su verdadero calvario será Joma, un violento carcelero. Némesis de Kurt hasta el final, simbolizará para el alemán el lado más oscuro y tenebroso de África, aunque finalmente, y mirando más atentamente, él mismo se dé cuenta que este reverso está lleno de matices.
«—¿Con qué derecho nos llamas salvajes? ¿Acaso nos has descolgado de una liana o de un baobab? Me encantaría saber qué tenemos de salvajes. ¿La guerra? Las vuestras son peores que cataclismos. ¿La miseria? Vosotros la habéis provocado. ¿La ignorancia? ¿Qué te hace pensar que eres más culto que yo? Estoy seguro de haber leído más libros que toda tu familia junta, empezando por ti. Me conozco al dedillo a Lérmon­tov, Blake, Hölderlin, Byron, Rabelais, Shakespeare, Lamarck, Neruda, Goethe, Pushkin. —Se entusias­ma contándolos con los dedos y alzando paulatinamente la voz—. Dime pues, doctor Kurt Krausmann, qué me convierte en salvaje y a ti en civilizado.»
Serán Joma y Bruno los puntos de referencia de Kurt durante su encierro, dos puertos que le ayudarán a sobrevivir. Por un lado, el odio hacia Joma empuja a Kurt a sobrevivir, a no dejarse pisotear, a luchar, a rebelarse contra la injusticia, el dolor, la incertidumbre, la vida. Y por otro, Bruno, le anclará a la realidad y le ofrecerá la otra cara de la moneda. Nada es lo que parece en África y la vida siempre se abre paso.
«—No me han hecho padecer nada, señor Krausmann. He querido ser uno de ellos y he compartido con equidad sus infamias, a sabiendas y sin lamentarlo. Siento por África una veneración casi religiosa. Me gustan sus altibajos, sus vanos calvarios y sus sueños desfasados, sus miserias esplendorosas como tra­gedias griegas y su frugalidad hecha doctrina, sus desmesuradas efusiones y su fatalismo. De África me gusta todo, desde los desengaños que han ido jalonando mis peregrinaciones hasta los espejismos que confunden a los náufragos. África es una determinada filosofía de la redención. Entre estos «parias de la tierra» —prosigue, trazando comillas con sus dedos—, he vivido momentos de felicidad y he apurado su entintada sangre en el mismo tazón que ellos. Esta gente me ha enseñado sobre mí mismo verdades que jamás habría sospechado en París ni en ninguna otra parte de Occidente. Nací en Burdeos en una bonita cuna, pero moriré en África, y poco me importa acabar en una fosa común o al borde de un camino, sin funeral ni sepultura.»
Moralmente destrozado, a punto de sumirse en la nada, Kurt y Bruno viven con miedo la lucha interna de poder entre los capitostes del campamento. Tras una huida hacia delante junto a Joma y Blackmoon, en la que todos sacarán lo peor de sí mismos para sobrevivir, los dos occidentales logran evadirse de sus cautivos.
«Todo en ellos me asquea: su abyecto lenguaje, su actitud, su inhumanidad; me tienen almacenado como un objeto de mercadeo, encadenado, despersonalizado y obligado a lamer directamente su inmunda pitanza en una asquerosa cazuela. El universo me parece carente de lógica, huérfano de esperanza, vil y absurdo, limítrofe con el reniego. Frankfurt se encuentra a años luz, en una época suspensa entre el espejismo y la insolación. ¿He sido realmente médico? De ser así, ¿fue ayer o en otra vida?... He quedado reducido a la nada de la noche a la mañana. Peor aún, a una mercancía prohibida, un producto de contrabando cuyo valor se negocia bajo mano, un rehén que se juega el porvenir a la ruleta rusa... ¡Qué desastre! Me avergüenzo de mis quejidos, de mis dolores, de mi furia huera, sin apoyatura y sin resonancia, revoloteando en el vacío como un eructo simulado, demasiado inverosímil como para exteriorizarse... Y me lo reprocho... Me reprocho cada dolor que me atenaza la carne, cada pregunta que me interpela, cada respuesta que me rechaza... No soporto verme a merced del destino sin poder reaccionar, resignado y miserable como un cordero sacrificial...»
Perdidos y a la deriva, tras haber reventado el motor del coche que les ha regalado su escapatoria, se encuentran con un oasis muy particular que les saciará y salvará la vida en muchos sentidos: una caravana de refugiados darfures huyendo de las milicias sudanesas. Entre las familias, un grupo de médicos y enfermeros de la Cruz Roja lidera la marcha hacia un gran campamento de la organización no gubernamental, donde hallarán el descanso y la protección tan ansiadas tras las últimas ¿semanas? ¿meses? ¿Quién sabe cuánto tiempo permanecieron durmientes en esa cabaña en el fin del mundo?
En esta peregrinación, en esa caminata hacia la vida, Kurt despertará a África y a su propia vida, su nueva vida, tras un periodo de lucha consigo mismo, en el que no sólo deberá superar el duelo por su esposa sino el de su propia existencia. A su lado, la doctora Elena Juárez, una bella médica sevillana, le mostrará la belleza de un continente “olvidado por los dioses” y de mucho más...
Darfur es una región de Sudán, el país más extenso de África con más de dos millones y medio de kilómetros cuadrados. Cinco veces España. Allí, perdido física y espiritualmente, Kurt se enfrentará a la furia del hambre, al terror de la guerra, a la injusticia surrealista, que hasta el momento sólo se había colado en su vida a través de reportajes dominicales en el suplemento del periódico o piezas sin sonido del telediario de la noche mientras cenaba. Ahora, convertido en uno de ellos, en un refugiado de pies arenosos y mirada perdida, se pregunta: ¿De dónde sacarán fuerzas para seguir adelante, la fe para creer en un amanecer tan mísero como ellos mismos?
«Así es África. [...] Esa gente quiere vivir. Quieren vivir, y punto. Vivir hasta el final... Llevo decenios ejerciendo de trotamundos por este continente. Conozco sus vicios, sus debacles, sus brutalidades, pero nada altera su apetencia de vida. He visto a personas a la que sólo les quedaba la piel sobre los huesos, a otras que habían perdido hasta el reflejo de alimentarse, y a otras arrojadas como carnaza a los perros y los buitres; pues bien, ninguna de ellas parecía dispuesta a ceder. Mueren de noche y resucitan a la mañana siguiente, sin arredrarse ante los sufrimientos que las esperan.»
Sin embargo, para Kurt, África apesta. Le huele fuerte. Su atmósfera está contaminada por el miasma de los morideros humanos, la fetidez de sus calabozos y el hedor de sus matanzas. ¿Es África una suma sólo de hambrunas y epidemias? ¿De desgobierno y corrupción? Para Bruno, para la doctora Juárez, para finalmente Kurt y especialmente para Khadra, África es “compartir y perdona”, es “generosidad”, es fraternidad.
Aparentemente recuperado, Kurt regresa a Alemania para reanudar su vida, pero el nudo de la corbata cada día más le recuerda a una soga. De nuevo cautivo en su propia libertad, amenazado por sus propios fantasmas y miedos, Kurt emprende un viaje interior mucho más duro y revelador que el acontecido en África. Se pregunta, ¿cómo puede dormir alguien que se ha quedado sin sueños? En un estado de mutación, Kurt reincidirá en la vida, se recuperará de todas sus pérdidas y renuncias, y reanudará su marcha hacia la supervivencia, hacia el amor.
«La vida es una sucesión de ambigüedades y bravatas. Aprendemos de ella a diario pero hay que borrar de inmediato la pizarra para seguir ejercitándose. Lo cierto es que no hay verdad irrefutable, sino certidumbres. Cuando una resulta infundada, nos enrocamos en otra y en ella nos mantenemos contra viento y marea. La supervivencia es un naufragio cuya salvación depende más de la tozudez que de la providencia. Están los que renuncian, que son los que mueren, y los que reinciden...»
«África no se ve, señor Krausmann, se siente...»
Vuelve el autor de Lo que el día debe a la noche con un viaje rabiosamente actual y desbordante de realismo que nos lleva de Somalia a Sudán a través de un continente lleno de contradicciones, irracional y sabio, feroz y pleno de dignidad, e infinitamente valeroso.

RESEÑAS: Una vigorosa novela de aventuras que desembocará en una gran historia de amor, y un himno a la grandeza de todo un continente  humillado y escarnecido. (RTL)
Un formidable caleidoscopio, una novela que no se puede soltar. (Version Femina)
Khadra mezcla con energía suspense y psicología, y nos sumerge en una doble intimidad, la de los raptores y la de los prisioneros. (Le Pèlerin)
Yasmina Khadra es un maestro en el arte de hacer tambalear nuestras certidumbres y hacernos ver a través de las fisuras de los distintos personajes. No nos da respuestas pero con su talento amplía enormemente nuestro campo de reflexión. (Paris Match)
Con su inmenso talento de narrador, Yasmina Khadra nos arroja en un África oriental extraviada. (LIRE)
Un himno al África negra, a sus sortilegios, al coraje de sus habitantes. Un libro que, más que una novela, es un ferviente manifiesto a favor de este lugar del mundo. (Valeurs Actuelles)

EL AUTOR: Yasmina Khadra nació en 1955 en el Sáhara argelino. Es hoy un autor conocido y admirado en el mundo entero, con buena parte de sus novelas traducidas a más de cuarenta países. El atentado (2007) recibió, entre otros, el premio de los libreros franceses en 2006 y está siendo actualmente adaptado al cine. Lo que el día debe a la noche (Destino, 2009) fue declarado mejor libro del año por la prestigiosa revista Lire, e igualmente se ha realizado una adaptación a la gran pantalla. Yasmina Khadra era miembro del ejército argelino y publicó su primera novela bajo el pseudónimo femenino –los dos nombres de su esposa- que ha adoptado para evitar represalias.