Tres generaciones de una familia extraordinaria marcada por su apellido. Una estirpe de mujeres única y excepcional. Un vínculo irrepetible. Un estigma que pesa sobre cada una de ellas. Envidias, rencillas, amores, pasión. Una historia cautivadora
Noticia aparecida en el diario DEIA el 19 de septiembre de 2011. Redactora: Rosana Lakunza.
Violetas para Olivia se ha convertido en uno de los libros de mayor tirón editorial en 2011. Su autora es Julia Montejo y esta es su segunda novela. Es una mujer joven con una trayectoria que impresiona. Escritora, guionista, directora de cine y periodista. Nació en Iruñea, en el seno de una familia que cruza orígenes diferentes: su padre es santurtziarra y su madre de Cádiz. En su vida el norte y el sur siempre han estado muy presentes. Sigue escribiendo, pero en su horizonte se vislumbra ya Hollywood.
Se ha convertido usted en una de las escritoras con mayor tirón de la temporada.
Para mí ha sido una sorpresa, pero estoy contentísima. Se lo debo al boca a boca. La producción ha sido muy pequeña, con la situación que atraviesa el sector del libro las editoriales no están para grandes dispendios. El libro ha funcionado.
'Violetas para Olivia' atrae a más mujeres que hombres.
Lo han leído más mujeres que hombres porque el envoltorio de la novela tiene un toque romántico que atrae más al público femenino. Me preocupaba esto, pero gracias al boca a boca tanto hombres como mujeres lo están leyendo.
Los ingredientes: amor, misterios, suposición de asesinato…
El libro tiene varias lecturas. La obvia, el entretenimiento. En la primera lectura el lector tiene que ir encajando las piezas del puzle. Pero también hay otras, esas herencias invisibles, el paso del tiempo…
Y acaba de vender a Fox un guión para una película.
Sí, pero el guión de Heart for auction (corazón a subasta) no es de este año, lo que ocurre es que no se ha conocido hasta que mi libro ha tenido una mayor difusión. El escritor es un personaje que vive en silencio hasta que una historia sale a la luz.
¿Cuál es el argumento del guión?
Puedo contar poco. Fox, la productora, no quiere que se comente mucho. Te puedo decir que es una comedia romántica al estilo Pretty woman. Es una historia muy Holliwood y tiene todos los ingredientes adecuados para que interese al gran público.
¿Qué idioma utiliza habitualmente cuando escribe?
Este guión está escrito directamente en inglés. Cuando escribo literatura lo hago en castellano.
¿Le resulta fácil cambiar de un idioma a otro a la hora de escribir?
Yo estuve viviendo ocho años en Estados Unidos, y cuando regresé me resultó duro ponerme a escribir en castellano. Cuando me fui, me resultó duro adaptarme al mundo americano, a sus códigos culturales, no solo de idioma. Fue una adaptación complicada a la hora de pensar, a su estilo cultural y a la forma de procesar ideas.
¿Qué la llevó a Estados Unidos?
Tenía la impresión de que allí iba a aprender mucho de cine e iba a tener más oportunidades que aquí. También quería salir de casa, quería ver otras cosas, ver cómo piensan y cómo viven otras personas. En aquel momento tenía mucha ambición por hacer cosas y presentía que allí iba a poder hacerlas. No me equivoqué, es verdad que Estados Unidos es un país con muchas contradicciones, pero también es un país con muchas oportunidades.
¿La defraudó o la enamoró?
Me gustó mucho la experiencia americana, pero volví porque sentí que mi periplo había terminado, el periodo de formación y aprendizaje había concluido y donde quería echar raíces era aquí. Ha sido una tierra que me ha dado muchísimo, pero donde quería estar era aquí.
Consiguió escribir su primera novela, 'Eva al desnudo', y fue finalista del premio Torrevieja.
Sí, pero con mi primera novela en castellano sufrí mucho porque me salía todo a trompicones. Cambiar de idioma en literatura es difícil, al menos para mí. Como guionista no, puedes ser una gran guionista y una pésima escritora.
¿Cuándo empezaría la grabación de esta película?
No se sabe, en una película los procesos son muy largos, se necesita mucho dinero. En principio, lo compró Fox y pasó a la división internacional en algún país que no es Estados Unidos. Los guiones pasan muchos filtros, afortunadamente este está en la recta final.
¿Va a participar en algún otro proceso de la película?
Iban a darme la oportunidad de volver a dirigir, no sé en qué quedará. Pero ya veremos si me interesa o si yo les intereso a ellos; estoy muy centrada en la literatura y es por donde quiero seguir enfocando mi vida profesional.
¿Para cuándo la próxima novela?
Próxima novela ya hay, pero se trata de no quemar una novela con la siguiente. Hay que ver la evolución que tiene Violetas para Olivia y yo creo que en año o año y medio no saldrá otra novela mía.
¿Cree que 'Violetas para Olivia' tiene un pase cinematográfico?
Creo que sí, de hecho me han llamado para convertir la película en serie de televisión al estilo de El tiempo entre costuras. Pero aún no me he sentado a hablar con nadie, no sé si sería una serie de televisión o una película. De la forma que está tramado el libro puede resultar muy audiovisual.
Es madre de dos niños pequeños. ¿Resulta difícil conciliar vida familiar con guiones y literatura?
Es complicado. Escribir una historia no significa tener dos horas al día para ello, tienes que estar muy concentrada. El estímulo que he tenido al ser madre es que siempre tienes miedo a quedarte atrás, que se produzca un parón que sea irrecuperable. Eso me ha dado fuerza para ser más productiva, y desde que soy madre estoy siendo más productiva que nunca. Quieres hacerlo todo y quieres hacerlo todo bien.
¿Quién sale perjudicado al intentar hacer todo y querer hacerlo bien?
Tú y tu propio espacio.
No hay comentarios:
Publicar un comentario